This is the season of this beautiful fruit and pomegranates are spilling over the counters in markets and alimentare all over Italy.

In this splendid painting by Botticelli in the Uffizi, we encounter a seasonal fruit, beautifully portrayed. According to the Facebook page of Conosci i luoghi di culto della Toscana:
La melagrana è un frutto tipico di questo periodo dell’anno, in cui tradizionalmente il confine tra il mondo dei vivi e il regno dei morti si assottiglia, l’ombra si impadronisce degli ultimi spazi luminosi e tutti noi iniziamo un cammino di riflessione e ripiegamento verso l’interno. L’involucro della melagrana è come uno scrigno che custodisce qualcosa di molto prezioso: tantissimi chicchi di un color rosso brillante che non può non far pensare al sangue e a tutta la sua simbologia. Frutto sacro a Venere e a Giunone e simbolo del percorso iniziatico di Persefone, la melagrana è spesso raffigurata come attributo delle grandi dee madri, coloro che presiedono al ciclo nascita-vita-morte-resurrezione. Colei che dà la vita, colei che la toglie.
Translated to English: The pomegranate is a typical fruit of this time of year, a time in which the border between the world of the living and the kingdom of the dead is less obvious (i.e. today is All Soul’s Day). The shadows overtake the last of summer and fall’s bright spaces and we all begin a journey of inward reflection. The tough skin of the pomegranate is like a casket that holds something very precious: many grains of a bright red color that make us think of blood and its symbolism. Pomegranate is the fruit sacred to Venus and to Juno and symbol of the journey of Persephone. Moreover, the pomegranate is often portrayed as the attribute of the great mothers, the goddesses who preside over the cycle of birth-life-death-resurrection.
Pingback: La melegrana, the pomegranate — get back, lauretta! – Antonella Lallo