19 JUN 2018
Christo’s Pyramid of 7,506 Brightly Coloured Oil Drums Turns London’s Serpentine Lake into an ‘Abstract Painting’
The 20-metre-high Mastaba finally realizes the artist and his late wife Jeanne-Claude’s design

19 JUN 2018
Christo’s Pyramid of 7,506 Brightly Coloured Oil Drums Turns London’s Serpentine Lake into an ‘Abstract Painting’
The 20-metre-high Mastaba finally realizes the artist and his late wife Jeanne-Claude’s design




Una fantastica Porta a Prato acquerellata, inizi 900, Firenze. Watercolor by Fabio Borbottoni (1820-1920)

How it looks today:


Giuseppe Gherardi. Porta al Prato. Disegno del 1826

Code: VA01421
Artist: French, John (1907-1966)
Title: Jean Shrimpton in an evening dress, for London Town. London, England, 1960s.
Location: Victoria & Albert Museum
City: London
Country: Great Britain
Period/Style: Post 1945
Genre: Photography
Note: Black and white photography
Credits:Photo Scala, Florence/V&A Images/Victoria and Albert Museum, London
The flowers are very large and magnificent! I love my iphone camera, but it didn’t live up to its potential with this shoot.






The morning wind spreads its fresh smell.
We must get up and take that in,
that wind that lets us live.
Breathe before it’s gone.
—Rumi



The Japanese [have a] notion of wabi-sabi, of seeing beauty in simple, earthy things that are imperfect and fleeting: the remains of a graffitied wall revealing large old stones beneath it; green tendrils peeking over walls. “Wabi-sabi is a beauty of things imperfect, impermanent and incomplete,” writes the designer and writer Leonard Koren in his meditation on the subject. Wabi-sabi, he says, can spring from “a sad-beautiful feeling,” a kind of melancholy: “The mournful quarks and caws of seagulls and crows. The forlorn bellowing of foghorns.”
Orhan Pamuk used the Turkish word huzun to describe his city’s communal melancholy in his novel Istanbul, just as his fellow countryman Ahmet Hamdi Tanpinar did more than half a century earlier in A Mind at Peace. Huzun is a feeling, a heartache, as Pamuk puts it; something he said could be seen in Istanbul in an ancient clock tower, an old postcard seller, a fisherman heading out to sea, neglected mosques, “everything being broken, worn out, past its prime.” I made my way up ever more stairs, with
Rosenbloom, Stephanie. Alone Time: Four Seasons, Four Cities, and the Pleasures of Solitude, Penguin Publishing Group. Kindle Edition.

You must be logged in to post a comment.